11
2020
05

视频|辟谣丨意大利语翻译震惊脸刷屏!特朗普冤枉?

  配文说,意大利总统Sergio Mattarella访问美国,特朗普同其交谈时满嘴跑火车,把身后的翻译吓得一脸惊恐。

  美国1776年建国,意大利王国1871年统一,意大利共和国更是二战后才成立。

  这段话是在联合新闻发布会上说的,当时场景是这样↑↑↑,翻译根本不在场。网友的表情包是移花接木。

  就连特朗普口中的“假新闻”fake news代表,美国电视新闻网CNN,这次都站出来,给特朗普辟谣。

  这个Daniel Dale是CNN记者,也负责有关总统和其他政客的相关报道的事实核查工作。他说,“大家曲解特朗普的话,还嘲笑他”。

  专门研究古罗马的畅销书作家迈克·邓肯,发推说:听到他这说法,我第一反应是,他说的没错。

  顺便学个地道说法:scorching hot take,就是“即时反应,不经思考脱口而出的意见”。

  至于美国和意大利究竟秉持哪些“共同文化和政治传承”,我们可以扯到古罗马的元老院、执政官、独裁官、语言、建筑、雕塑……

  左下角配图是马苏里拉奶酪,一种源自于意大利南部城市坎帕尼亚和那不勒斯的淡奶酪。

  意大利总统叫Mazzarella,同马苏里拉奶酪一字之差。网友嘲笑特朗普,把总统“马塔雷拉”叫成了“马苏里拉”。

  一次是在椭圆形办公室会谈前会见媒体;一次是双方举行联合新闻发布会;还有一次是在晚上招待活动上公开亮相。

  三次视频里,特朗普一共四次说到“马塔雷拉”的名字,一次都没错!一次都没错!一次都没错!

  ABC News的记者特里·莫兰,也为特朗普鸣不平,说特朗普的说法“百分之一百正确”。

« 上一篇 下一篇 »

发表评论:

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。